Translation of "siamo pronti" in English


How to use "siamo pronti" in sentences:

Sappiamo dov'e' l'arma, siamo pronti per un'incursione al complesso.
We got a location on the weapon, we're getting ready to stage a raid on the compound.
Siamo pronti a tutto per difendere i nostri interessi.
We wouldn't stop at anything to protect our interests.
Dott. Grant, dott. Sattler, siamo pronti per riprovare.
Dr. Grant, Dr. Sattler, we're ready to try again.
Signore, siamo pronti a calare le scialuppe.
We are swung out and ready, sir.
Signori, siamo pronti per contattare la NFL.
Gentlemen, we are ready to approach the NFL.
Jared Nomak, siamo pronti per lei.
Jared Nomak? We're ready for you now.
E ora, siamo pronti per la cena.
And now we will go through to dinner.
Signor Cole, siamo pronti per ascoltare la sua offerta.
Uh, Mr. Cole, the board is ready to hear your proposal.
Siamo pronti a dargli un po' della loro stessa medicina.
We're on point, ready to give them some of their own medicine.
Siamo pronti ad effettuare il salto verso la flotta, al suo ordine.
We're ready to jump back to the fleet on your order.
Siamo pronti e in attesa di tue domande
Dominios We're ready and waiting for your questions
Siamo pronti quando lo sei tu.
Ready to play when you are.
Non solo vengono preparati molti tipi di macchine e cataloghi, ma siamo pronti ad introdurre e dimostrare macchine per te al 2017 Taipei Int'l Food Processing & Pharm.
Not only are many kinds of machines and catalogues prepared, but we are ready to introduce and demonstrate machinery for you at 2017 Taipei Int'l Food Processing & Pharm. Machinery Show.
Siamo pronti a rilasciare il profilo.
We're ready to deliver the profile.
Siamo pronti, andiamo via di qui.
All right, we are all set. Let's get out of here!
Sig. Sellars, siamo pronti per lei.
Mr. Sellars, we're ready for you.
Un piano che siamo pronti a rimettere in carreggiata, oggi.
A plan that we're ready to put back online today.
Sono in vista della citta' e siamo pronti all'attacco.
I got eyes on the town. We're ready to commence assault.
Siamo pronti per la prossima fase.
We're ready for the next phase.
Siamo pronti a combattere, se è quello che serve.
My people are ready for war, if that's what it takes.
Siamo pronti per il controllo pre-volo, Comandante.
We are ready for pre-flight checklist, Commander.
Tanto per essere chiari, le dico che noi siamo pronti a scambiare il cosiddetto studente Pryor con Rudolf Abel.
For sake of clarity. I say, we are fully prepared to exchange. They so called student Pryor, for Rudolf Abel.
Siamo pronti e in posizione, attendo il suo via.
We're ready and in position. Give me the green light, we go.
Ammiraglio, qui Capo Blu siamo pronti.
Admiral, this is Blue Leader standing by.
Va bene, penso che siamo pronti.
All right, I think we're ready.
Membri dell'esclusivo circolo saberling, miei co-cospiratori in questa impresa, siamo pronti a dominare?
Members of the Saberling inner sanctum, my co-conspirators in this endeavour, are we ready to dominate?
E siamo pronti al lancio tra meno di dieci secondi.
And we are good to go in T minus 10 seconds.
Non siamo pronti a uno scontro del genere!
We are not prepared for this!
Tra un minuto il giudice Powell chiamera' e ci chiedera' se siamo pronti per il processo.
In a minute, Judge Powell's gonna call us down. He's gonna want to know if we're ready for trial.
La spiaggia è sotto tiro, siamo pronti, signore.
The beach is targeted and ready to be fired upon, sir.
Non credo siamo pronti per sapere cosa c'e' lassu'.
I don't think we're ready to know what's out there.
Siamo pronti per lei, Sergente Brody.
We're ready for you, Sergeant Brody.
Siamo pronti a riceverla, se non è troppo occupato.
We're ready for you, if you're not otherwise occupied.
Abbiamo raggiunto l'orbita e siamo pronti a lanciare le Valchirie.
The time has come and we are prepared in order to strengthen the regions.
Allora, siamo pronti per il nostro viaggio?
Okay, are we ready for the journey?!
E siamo pronti ad assaltare la Città di Smeraldo.
And we're prepared to storm the Emerald City.
Ora siamo pronti, in caso qualcuno voglia parlare con il Mago.
Now we're ready in case anyone wants to speak with the Wizard.
Irv, voglio davvero che lui veda quanto tutto ciò sarà positivo per la comunità, quanto siamo pronti per questa opportunità.
Irv, I really want him to see how good this is going to be for the community, how ready we are for this opportunity.
Li informo che siamo pronti a combattere.
Letting them know they're in for a fight.
Eythor Bender: Noi e il nostro partner industriale siamo pronti ad introdurre questo macchinario, questo esoscheletro già quest'anno.
Eythor Bender: We are ready with our industry partner to introduce this device, this new exoskeleton this year.
E ragazzi, ditemi se non siamo pronti a riempire il vuoto con le bugie.
And boy are we willing to fill in those gaps in our lives with lies.
Alla fine della giornata, siamo pronti per i commenti distruttivi.
End of the day, it's ready for dismal remarks.
Non siamo pronti per una definizione scientifica, ma ecco una definizione basata sul senso comune.
We're not ready for a scientific definition, but here's a common-sense definition.
Forse siamo pronti per qualcosa di letteralmente, e metaforicamente, più "colto".
Perhaps we are ready for something literally and figuratively more cultured.
Siamo pronti ad impegnare 15 anni per realizzare un educazione.
We are ready to spend 15 years achieving education.
Non siamo pronti per la prossima epidemia.
We're not ready for the next epidemic.
(Risate) Siamo pronti a ricevere quanto più oro possibile.
(Laughter) We're ready for shipping as much gold as possible."
Non siamo pronti a cose simili.
We're not geared up to do this.
Perciò siamo pronti a punire qualsiasi disobbedienza, non appena la vostra obbedienza sarà perfetta
And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.
4.8161280155182s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?